I've thought about it, and this kind of thing really isn't good, so let's break up today.

Literal

Thought [but-けど], as-expected this-kind-of-thing [topic-は] not-good [reason-から], today [object-を] limit [with-に] break-up-[volitional-よう].

Breakup speech. やっぱり ('as expected, after all, I thought so') is a flagpole emotional word, marking resigned confirmation of a conclusion. こういうの 'this kind of thing' is a casual abstract reference. 今日を限りに ('as of today, today being the last') uses the formal pattern X を限りに to mark a definitive cutoff point. 別れよう is the volitional of 別れる ('to part, break up').