、。!
Hayakawa-kun, the midterm results are out. You're at the top again!
Literal
Hayakawa-[diminutive-くん], midterm-test [genitive-の] results [subject-が] came-out-[progressive-てた-feminine-わよ]. Again top!
School banter. くん is the masculine-leaning name suffix used with male juniors, peers, or classmates. わよ is the feminine emphatic sentence-final (わ + よ) — the speaker is probably a female classmate or younger female teacher. トップ is a katakana loanword meaning 'top of the class / number one.' でてた is the casual past progressive (出ていた → 出てた).