。
I've never been out walking around this late before.
Literal
I this-late [until-まで] outside was-walking-around [experience-こと] not-exist-[dialect-わい].
Casual speech with a regional/older flavor. わい is a masculine, somewhat old-fashioned or regional (especially Shikoku/Kansai) sentence-ender used for self-directed exclamations or soft assertions — common in fiction from older male characters. ~たことない ('have never done X') is the common experience-based negation, contracting ~たことがない. Particles are dropped casually (外出歩いた rather than 外を出歩いた).