Which country are you from?

Literal

You [topic-は] where [genitive-の] country [genitive-の] origin [copula-です-question-か].

Grammatically correct but textbook-stiff. あなたは is rarely used in natural polite conversation — it can sound intrusive or distant, and native speakers typically drop the pronoun entirely or address the listener by name + さん. The bare どこの国の出身 also skips the honorific prefix お/ご, making this blunter than a softer native-polite version like ご出身はどちらですか or お国はどちらですか. Useful as a reminder that literal word-for-word translation from 'where are you from?' doesn't always produce natural Japanese.