:。
Pros: the fun of freely dispatching enemies with various combos.
Literal
Good place: various combos [at-で] freely enemies [object-を] cook fun.
A game review bullet point — hence the compressed headline style with a colon. 良い所 ('good points, pros') is review-speak. 料理する, literally 'to cook,' is used here in its idiomatic sense of 'dispatch, handle, deal with (an opponent)' — the image is of a chef efficiently carving something up. The metaphor is common in combat, sports, and game-mechanics writing. Worth noting the headline verbless noun-phrase ending ('the fun of X-ing') — no predicate, just an item.