Don't be so clingy with me! You're suffocating!

Literal

Cling-do-[nominalizer-ん] [is-not-じゃねえ] [emph-よっ]! Stifling!

The contemptuous prohibitive ~んじゃねえ is a rough-male contraction of ~のではない, functionally 'don't you dare X.' ベタベタ is a 擬態語 (state mimetic) for clingy or sticky physical closeness — anything from sweaty skin to an over-affectionate person. 鬱陶しい (うっとうしい) is an expressive 'oppressive / stifling / annoying,' often for things that are physically close, humid, or crowdingly present — pitch-perfect for the speaker's irritation here.