W-was there something funny? Asuka, were you being funny just now?

Literal

W-was-there something laugh place-[existed-ありました]? Asuka, gag-doing-[was-てましたか]?

な、なにか is the stuttering な—repetition marking agitation or embarrassment. 笑うところ '(a) place/point to laugh' is an idiomatic use of ところ to mean 'the part where you'd X / the joke.' ギャグる is a verbalization of the loan ギャグ 'gag / joke,' formed by adding the productive native verbal ending ~る to a noun — a modern productive pattern (ググる 'to google,' サボる 'to skip out'). ギャグってました is the casual contraction of ギャグっていました.