、。
Any way you look at her, she's the ill-fated beauty, the tragic heroine.
Literal
Any-angle-from [and-どう] look [even-ても], ill-fated [gen-の] beautiful-girl, tragedy [gen-の] heroine [copula-だ].
どこからどう見ても is a fixed frame meaning 'from any angle / no matter how you look at it,' formed from どこから 'from where' + どう 'how' + 見ても 'even looking.' 薄幸 'unfortunate / ill-fated' (literally 'thin luck') is a literary/dramatic vocabulary item. 美少女 'beautiful girl' is a straightforward compound from 美 + 少女. 悲劇のヒロイン 'tragic heroine' is a stock melodramatic character label mixing sinitic and loanword vocabulary.