。、。
Now that I think of it. Uh oh, Hideki's rubbing off on me.
Literal
Speaking-of-which. Bad, Hideki [to-に] am-being-poisoned [feminine-わ].
そういえば (also そう言えば) is the discourse marker 'now that you mention it / speaking of which,' used when a previous comment triggers a related memory. やばい here is the all-purpose 'uh oh / oh no / this is bad' exclamation. 毒される '(to) be poisoned (figuratively)' is used for 'being influenced negatively / picking up someone else's bad habits or traits' — the passive form is standard for this metaphor. わ is the feminine emphatic.