。。
I'm sorry. I jumped to conclusions again.
Literal
Sorry. Again early-jumping [obj-を] did-[regrettably-てしまいました].
早とちり 'jumping to conclusions / misreading a situation quickly' is a compact native Japanese compound — 早 'early/fast' + とちり (from とちる 'to mess up / flub (a line)'). ~てしまいました adds the regretful completion nuance appropriate for an apology. また signals this as a repeat occurrence, compounding the apology.