I got rear-ended at an intersection yesterday.

Literal

Yesterday intersection [at-で] rear-end-collision received [passive-ちゃったよ].

お釜を掘る is a colloquial/vulgar idiom for rear-ending a car — literally 'to dig into the pot.' Here it's passivized: 掘られちゃった (掘られる passive + ちゃう casual completion). The whole expression お釜を掘られる '(my) pot was dug into' means 'I got rear-ended.' Very casual, with the よ for assertion.