Whoa! We're almost out of kindling! Go chop some firewood!

Literal

Whoa! Kindling [subj-が] remaining-few [emph-ぞ]! Firewood-splitting do [request-してくれ]!

火種 'kindling / burning embers for starting fire' is a compound (火 'fire' + 種 'seed'). 薪割り 'firewood splitting' (薪 'firewood' + 割り 'splitting'). してくれ is the blunt masculine request form of してくれる. ぞ is the masculine emphasis particle. The whole sentence reads as urgent survival-game or historical-setting dialogue.