If you'd like sisters like those, I'll gladly gift them to you with a bow on top.

Literal

That-kind-of sisters [with-で] good [conditional-ば], ceremonial-wrapping [obj-を] attach [and-て] present-do [polite-ますよ].

ノシをつけて 'with a noshi attached' refers to the decorative paper wrapping on formal Japanese gifts — saying 'I'll put a noshi on them' means 'I'm more than happy to give them away (they're that annoying).' さしあげます is the humble form of あげる 'to give.' The humor is in treating sisters as giftable objects.