Every time America makes an announcement, it calls the guerrilla resistance of the Iraqi military 'terrorism.'

Literal

America [topic-は] announce every-time, Iraq-military [gen-の] guerrilla resistance [obj-を] 'terrorism' [quotative-と] calling [progressive-ております].

~たびに 'every time' is the set temporal conjunction. ゲリラ抵抗 is a compound mixing the loanword ゲリラ with the sinitic 抵抗 'resistance.' ております is the humble-polite progressive (おる + ている), used in formal speech and reporting. The quote marks around テロ highlight the editorialized use of the label.