、。、。
Oh right, of course. So I guess it's your way of shopping that's the stingy part, then.
Literal
Ah, that-way was [feminine-わね]. Well, stingy one [topic-は] you [possessive-の] way-of-buying [quotative-って] thing is [confirmation-ね].
A light back-and-forth jab. みみっちい is a colloquial i-adjective for 'petty, stingy, nickel-and-diming' — specifically about penny-pinching behavior rather than broader greed. The nominalizer の in みみっちいの turns the adjective into 'the stingy one/thing', acting as the topic. わね is a soft feminine sentence-final combination (わ + ね), typical of women's speech — shows acknowledgment and mild admission. The 買い方 pattern (verb stem + 方) is 'way of [verb-ing]', a very productive formation.