On July 18, Mark/Space released an update to Missing Sync for Windows Mobile, their sync software for Mac OS X.

Literal

Mark/Space [topic-は] July 18 [locative-に], Mac OS X-for sync-soft, Missing Sync for Windows Mobile [possessive-の] update-version [object-を] released.

Press release-style product announcement. The sentence stacks modifier phrases before the noun it describes: '[Mac OS X-用] [シンクロソフト] [Missing Sync for Windows Mobile]' — a nested product description, a very common pattern in product/corporate writing. ~用 is a productive suffix for 'for use with X'. The mix of katakana product names and fullwidth Latin letters is stylistically typical of Japanese tech press.