?」「

'Kaname, what time do you get off?' 'It takes me till the end, so I'll be here until eight.'

Literal

''Kaname-san [quotative-って], what-time [locative-に] can-leave?'' ''End-until is-[because-から], 8 o'clock until takes [feminine-わ].''

Short workplace exchange. あがる ('to go up, rise') in this work context specifically means 'to finish one's shift, clock out' — the potential form あがれる then means 'be able to finish/leave'. 終わりまで ('until the end') refers to the end of the whole shift/event. The sentence-final わ is the soft feminine assertion particle. 要 (かなめ) is a name; ~さんっては with rising intonation is the colloquial topic marker 'as for ~'.