'Let's meet up for our date outside.' 'If you've got time for that, come help me unpack!'
Literal
''Outside [in-で] date [possessive-の] meeting-up do-[volitional-しましょう]'' ''Such time [subject-が] exist-[if-たら], unpacking help [locative-に] come-[imperative-い]''
A comic exchange between a couple. 荷ほどき (にほどき) literally 'luggage-untying' means 'unpacking (moving boxes)'. The '[verb]-ている暇があったら、[command]' template is a productive scolding pattern — 'if you have time for X, do Y instead'. 来い is the plain imperative of 来る ('come'), an irregular form used for harsh commands. 外で ('outside') — で marks the location of action, not of existence.