「?」「」
'What did that guy say?' 'Russian didn't get through to him at all, so I cursed him out in Russian.'
Literal
''That person [topic-は] what [quotative-と] saying-[state-ていた] [question-んスか]?'' ''Russian [subject-が] completely not-communicating-[because-ので], Russian [with-で] cursed-[giving-てやった]''
A comic-absurd exchange playing on the paradox of cursing someone in a language they don't understand. 露語 (ろご) is a two-kanji abbreviation for ロシア語 ('Russian language') — using the 露 ('dew', but also the first kanji of 露西亜 'Russia') is an old-fashioned/formal abbreviation style, like 日 for Japan, 米 for USA, 英 for England. なじる ('to scold, curse out, verbally abuse') is a formal verb. ~てやる is the condescending/rough benefactive 'do to someone'. んス is colloquial んです.