」「。『

'I wanna pee.' 'Johnny, that's not right. Say "Excuse me, I'd like to go to the restroom."'

Literal

''Pee want-do'' ''Johnny, that-is-not [confirmation-だろ]. 'Sorry. Restroom [to-に] go-want-[but-んですが]' [quotative-と] say-[polite command-なさい]''

A lesson in politeness. おしっこ is the childish word for 'pee'. お手洗い ('honorable hand-washing place') is the polite euphemism for 'bathroom' — it originally referred to the hand-washing basin at a shrine and was extended to the whole facility. ~んですが is the softening polite explanation ending. ~なさい is the soft imperative. The contrast demonstrates register shift from childish directness to adult formality.