」「

'Just pay up already.' 'Cough up the money real quick, ne.'

Literal

''Enough, money pay [quotative-っての]'' ''Hurriedly money hand-over ne''

A comic-exaggerated demand for money. って の with the implicit 言う ('saying that X, already') adds exasperation. さっさと ('hurriedly, quick-quick') is a set adverb for 'get on with it'. よこす ('to hand over, fork over') is an abrupt verb used for brusque demands, usually rude. The ネ at the end, written in katakana, gives an odd foreigner-y/robotic feel — like a non-native speaker or a stereotyped character.