Some people rarely speak unless you talk to them.

Literal

Talk-to-not [as long as-限り] rarely speak-not people [also-も] exist.

~ない限り ('as long as one doesn't, unless') sets a condition for inaction — more definitive than the simpler ~なければ negative conditional, suggesting 'so long as the condition holds, the state persists.' めったに with a negative predicate gives the 'rarely, hardly ever' frame.