老(ろう)人(じん) roujinが gaとぼとぼ tobotobo歩(ある)い()て()い()た() aruiteita。 An old man was walking along dejectedly. Literal Old-man [subject-が] trudgingly was-walking. とぼとぼ is a 擬態語 for walking slowly and wearily with a sense of dejection — dragging one's feet. The mimetic does heavy lifting: without it, the sentence is just 'an old man was walking.' daily lifeとぼとぼ (trudging wearily)
老(ろう)人(じん) roujinが gaとぼとぼ tobotobo歩(ある)い()て()い()た() aruiteita。 An old man was walking along dejectedly. Literal Old-man [subject-が] trudgingly was-walking. とぼとぼ is a 擬態語 for walking slowly and wearily with a sense of dejection — dragging one's feet. The mimetic does heavy lifting: without it, the sentence is just 'an old man was walking.' daily lifeとぼとぼ (trudging wearily)