労(ろう)働(どう)者(しゃ) roudoushaたち tachiは wa仕(し)事(ごと) shigotoにたいする nitaisuru誇(ほこ)り() hokoriを o持(も)っ()て()い()た() motteita。 The workers took pride in their work. Literal Workers [topic-は] work [toward-に] [of-たいする] pride [object-を] had. 仕事にたいする誇り ('pride in work') uses に対する to link the pride to its object. 持っていた is past continuous of 持つ ('to have'). A dignified sentence about craftsmanship. work誇りを持つ (to take pride)
労(ろう)働(どう)者(しゃ) roudoushaたち tachiは wa仕(し)事(ごと) shigotoにたいする nitaisuru誇(ほこ)り() hokoriを o持(も)っ()て()い()た() motteita。 The workers took pride in their work. Literal Workers [topic-は] work [toward-に] [of-たいする] pride [object-を] had. 仕事にたいする誇り ('pride in work') uses に対する to link the pride to its object. 持っていた is past continuous of 持つ ('to have'). A dignified sentence about craftsmanship. work誇りを持つ (to take pride)