。
The pains of love are far sweeter than any other joy.
Literal
Romantic-love [of-の] anguish [topic-は] other every-kind-of joys [than-よりも] far more-sweet [copula-である].
A literary love poem in one sentence. 苦悩 ('anguish, suffering') and 甘美 ('sweet, exquisite') are high-register Sino-Japanese nouns; 甘美である uses である as formal copula. 遥かに ('far more, by far') intensifies the comparative. The comparison uses よりも (よりも = より + emphatic も), a stronger form of the basic comparative より.