列(れっ)車(しゃ) resshaは wa大(おお)雪(ゆき) ooyukiの noため tame遅(おく)れ()た() okureta。 The train was delayed because of heavy snow. Literal Train [topic-は] heavy-snow [because-of-のため] was-delayed. のため ('because of, due to') is a formal causal marker, more bookish than から or ので. It attaches to a noun (here 大雪 'heavy snow') to frame it as the cause. Common in news and formal writing. trainsweather~のため (because of)
列(れっ)車(しゃ) resshaは wa大(おお)雪(ゆき) ooyukiの noため tame遅(おく)れ()た() okureta。 The train was delayed because of heavy snow. Literal Train [topic-は] heavy-snow [because-of-のため] was-delayed. のため ('because of, due to') is a formal causal marker, more bookish than から or ので. It attaches to a noun (here 大雪 'heavy snow') to frame it as the cause. Common in news and formal writing. trainsweather~のため (because of)