社(しゃ)屋(おく) shaokuや ya従(じゅう)業(ぎょう)員(いん) juugyouinに ni被(ひ)害(がい) higaiは waなく naku、平(へい)常(じょう)通(どお)り() heijoudoori営(えい)業(ぎょう) eigyouしている shiteiru。 There was no damage to the building or employees, and operations are continuing normally. Literal Company-building [and-や] employees [to-に] damage [topic-は] nonexistent, normal-as-usual business-doing. A standard damage-report sentence from news or corporate communications. 平常通り (as usual/normally) uses ~通り to mean 'in accordance with.' 被害はなく uses the negative conjunctive form of ない to link two clauses. 社屋 (company building) is a formal compound. newsbusiness~や (non-exhaustive listing)
社(しゃ)屋(おく) shaokuや ya従(じゅう)業(ぎょう)員(いん) juugyouinに ni被(ひ)害(がい) higaiは waなく naku、平(へい)常(じょう)通(どお)り() heijoudoori営(えい)業(ぎょう) eigyouしている shiteiru。 There was no damage to the building or employees, and operations are continuing normally. Literal Company-building [and-や] employees [to-に] damage [topic-は] nonexistent, normal-as-usual business-doing. A standard damage-report sentence from news or corporate communications. 平常通り (as usual/normally) uses ~通り to mean 'in accordance with.' 被害はなく uses the negative conjunctive form of ない to link two clauses. 社屋 (company building) is a formal compound. newsbusiness~や (non-exhaustive listing)