The train strike didn't trouble me at all.

Literal

Train [of-の] strike [in-には] at-all was-not-troubled.

ストライキ → スト is a typical Japanese shortening — ストライキ ('strike,' from English) routinely clips to スト. 困る ('to be troubled, be in a fix') paired with the negative まったく~ませんでした ('not at all') gives a strong denial. には here marks the thing one is troubled with regard to, a formal usage of the composite particle.