Please teach me the grammatical interpretation of 'as may be.'
Literal
'as may be' [possessive-の] grammar-interpretation [object-を] teach please.
A learner's request about English grammar, written in Japanese. 文法解釈 (grammatical interpretation) is an academic compound. 教えてください is the standard polite request. The English phrase 'as may be' sits naturally in the Japanese sentence — mixed-script content is unremarkable in language-learning contexts.