。
Tears rolled down Alice's cheeks.
Literal
Tears [subject-が] Alice [of-の] cheeks [object-を] flowed-down.
アリス is the katakana rendering of the English name 'Alice' — likely an Alice-in-Wonderland reference, since the name is rare among Japanese speakers but common in translated literature. The compound verb 流れ落ちる ('flow + fall') captures both the directional flow and the downward drop in one word — a productive pattern in Japanese where two verbs fuse to specify a single event.