林(はやし) hayashiの no中(なか) nakaで deいっぱい ippai虫(むし) mushiに niさされた sasareta。 I got bitten all over by bugs in the woods. Literal Woods [of-の] inside [in-で] lots bugs [by-に] was-bitten. 刺される is the passive of 刺す ('to stab, prick, bite' — used for insect bites). The に marks the agent (insects). いっぱい ('a lot, packed') functions as an adverbial here. Common outdoor complaint. naturedaily lifeに (passive agent)passive voice (~れる/~られる)
林(はやし) hayashiの no中(なか) nakaで deいっぱい ippai虫(むし) mushiに niさされた sasareta。 I got bitten all over by bugs in the woods. Literal Woods [of-の] inside [in-で] lots bugs [by-に] was-bitten. 刺される is the passive of 刺す ('to stab, prick, bite' — used for insect bites). The に marks the agent (insects). いっぱい ('a lot, packed') functions as an adverbial here. Common outdoor complaint. naturedaily lifeに (passive agent)passive voice (~れる/~られる)