料(りょう)理(り)長(ちょう) ryourichouに niおいしかった oishikattaと toお()伝(つた)え() otsutae下(くだ)さ()い() kudasai。 Please tell the chef it was delicious. Literal Head-chef [to-に] was-delicious [quotative-と] convey [please-ください]. 料理長 ('head chef, kitchen master') — 料理 ('cooking') + 長 (suffix for head/leader). お伝えください is the respectful お+stem+ください form of 伝える ('to convey'). An elegant restaurant compliment. foodrequestshospitalityquotative とお~/ご~ください (honorific request)尊敬語 (honorific language)
料(りょう)理(り)長(ちょう) ryourichouに niおいしかった oishikattaと toお()伝(つた)え() otsutae下(くだ)さ()い() kudasai。 Please tell the chef it was delicious. Literal Head-chef [to-に] was-delicious [quotative-と] convey [please-ください]. 料理長 ('head chef, kitchen master') — 料理 ('cooking') + 長 (suffix for head/leader). お伝えください is the respectful お+stem+ください form of 伝える ('to convey'). An elegant restaurant compliment. foodrequestshospitalityquotative とお~/ご~ください (honorific request)尊敬語 (honorific language)