料(りょう)理(り) ryouriの noこと kotoで deあれば areba、誰(だれ)に()も() darenimo負(ま)け()な()い() makenaiよ yo。 When it comes to cooking, I won't lose to anyone. Literal Cooking [possessive-の] matter [if-であれば], anyone [to-にも] won't-lose [emphasis-よ]. ~のことであれば is a conditional meaning 'if it's a matter of X' or 'when it comes to X.' 誰にも負けない (won't lose to anyone) is a strong self-assertion — にも makes it emphatic. The sentence-final よ adds assertive force. foodcooking誰も~ない (nobody)~のことであれば (when it comes to)sentence-final よ (assertion)
料(りょう)理(り) ryouriの noこと kotoで deあれば areba、誰(だれ)に()も() darenimo負(ま)け()な()い() makenaiよ yo。 When it comes to cooking, I won't lose to anyone. Literal Cooking [possessive-の] matter [if-であれば], anyone [to-にも] won't-lose [emphasis-よ]. ~のことであれば is a conditional meaning 'if it's a matter of X' or 'when it comes to X.' 誰にも負けない (won't lose to anyone) is a strong self-assertion — にも makes it emphatic. The sentence-final よ adds assertive force. foodcooking誰も~ない (nobody)~のことであれば (when it comes to)sentence-final よ (assertion)