That's quite enough. I'm fed up with this pointless conversation.
Literal
Already fine [feminine-てよ]. Substance-lacking conversation [to-には] fed-up is [feminine-わ].
Distinctly feminine speech. よろしくてよ uses the feminine assertive てよ ending. うんざり (fed up) is a 擬態語 for mental exhaustion. ~ですわ is a soft feminine variant of です. 実のない (lacking substance) is a set phrase. The overall tone is refined annoyance — an upper-class woman's dismissal.