Is she innocent, or does she just have no shame?

Literal

She [topic-は] innocent is-[question-のか] shame [subject-が] nonexistent is-[question-のか].

~のか~のか presents two alternative explanations. 無邪気 (innocent/naive) and 羞恥心がない (lacking a sense of shame) are the two poles. The sentence leaves the question hanging — no answer is given — which is natural in rhetorical musing.