率(そっ)直(ちょく)に() sotchokuni言(い)う() iuと to、彼(かれ)の() karenoスピーチ supiichiは waいつも itsumo退(たい)屈(くつ) taikutsuだ da。 Frankly, his speeches are always boring. Literal Frankly speaking, his speech [topic-は] always boring is. いつも退屈だ (always boring) — 退屈 (boring/tedious) is a な-adjective. A harsh but honest assessment of someone's public speaking. everyday conversation率直に言って (frankly speaking)
率(そっ)直(ちょく)に() sotchokuni言(い)う() iuと to、彼(かれ)の() karenoスピーチ supiichiは waいつも itsumo退(たい)屈(くつ) taikutsuだ da。 Frankly, his speeches are always boring. Literal Frankly speaking, his speech [topic-は] always boring is. いつも退屈だ (always boring) — 退屈 (boring/tedious) is a な-adjective. A harsh but honest assessment of someone's public speaking. everyday conversation率直に言って (frankly speaking)