率(そっ)直(ちょく)に() sotchokuniいえば iebaなぜ naze君(きみ) kimiが ga行(い)き() ikiたい taiの noか ka理(り)解(かい) rikaiしにくい shinikui。 Frankly, it's hard to understand why you'd want to go. Literal Frankly speaking why you [subject-が] want-to-go [nominalizer-のか] hard-to-understand. 率直にいえば uses hiragana いえば instead of 言えば — same meaning. 理解しにくい uses ~にくい (hard to do). なぜ (why) opens the embedded question. everyday conversation~にくい (hard to)率直に言って (frankly speaking)
率(そっ)直(ちょく)に() sotchokuniいえば iebaなぜ naze君(きみ) kimiが ga行(い)き() ikiたい taiの noか ka理(り)解(かい) rikaiしにくい shinikui。 Frankly, it's hard to understand why you'd want to go. Literal Frankly speaking why you [subject-が] want-to-go [nominalizer-のか] hard-to-understand. 率直にいえば uses hiragana いえば instead of 言えば — same meaning. 理解しにくい uses ~にくい (hard to do). なぜ (why) opens the embedded question. everyday conversation~にくい (hard to)率直に言って (frankly speaking)