離(はな)れ()て() hanarete見(み)る() miruと to、彼(かれ) kareは wa実(じっ)際(さい) jissaiより yoriずっと zutto若(わか)く() wakaku見(み)え()る() mieru。 Seen from a distance, he looks much younger than he actually is. Literal Separating seeing [conditional-と], he [topic-は] actually [than-より] much younger looks. 離れて見ると (when seen from a distance) sets the condition. 実際よりずっと若く見える — 'looks much younger than reality.' ずっと (much/far) intensifies the comparison. everyday conversationAよりBのほうが (A is more than B)
離(はな)れ()て() hanarete見(み)る() miruと to、彼(かれ) kareは wa実(じっ)際(さい) jissaiより yoriずっと zutto若(わか)く() wakaku見(み)え()る() mieru。 Seen from a distance, he looks much younger than he actually is. Literal Separating seeing [conditional-と], he [topic-は] actually [than-より] much younger looks. 離れて見ると (when seen from a distance) sets the condition. 実際よりずっと若く見える — 'looks much younger than reality.' ずっと (much/far) intensifies the comparison. everyday conversationAよりBのほうが (A is more than B)