嵐(あらし) arashiは waこ()の()上(うえ)も()な()く() konouemonaku激(はげ)し()く() hageshikuなって natteきた kita。 The storm became fiercer than ever. Literal Storm [topic-は] this-above-none-in fierce became. この上もなく (beyond compare / to the utmost) is a literary superlative — 'became fierce to an incomparable degree.' 激しくなってきた with ~てくる for the approaching intensification. weather
嵐(あらし) arashiは waこ()の()上(うえ)も()な()く() konouemonaku激(はげ)し()く() hageshikuなって natteきた kita。 The storm became fiercer than ever. Literal Storm [topic-は] this-above-none-in fierce became. この上もなく (beyond compare / to the utmost) is a literary superlative — 'became fierce to an incomparable degree.' 激しくなってきた with ~てくる for the approaching intensification. weather