嵐(あらし) arashiの no後(あと) atoすぐに suguni空(そら) soraは wa晴(は)れ()上(あ)が()っ()た() hareagatta。 The sky cleared up right after the storm. Literal Storm [possessive-の] after immediately sky [topic-は] cleared-up. 晴れ上がった (cleared up completely) is an intensified form of 晴れる — the 上がる adds emphasis on the completeness of the clearing. すぐに (immediately/right after) marks the quick transition. weather
嵐(あらし) arashiの no後(あと) atoすぐに suguni空(そら) soraは wa晴(は)れ()上(あ)が()っ()た() hareagatta。 The sky cleared up right after the storm. Literal Storm [possessive-の] after immediately sky [topic-は] cleared-up. 晴れ上がった (cleared up completely) is an intensified form of 晴れる — the 上がる adds emphasis on the completeness of the clearing. すぐに (immediately/right after) marks the quick transition. weather