、。
Because of the storm, many planes couldn't take off from the airfield.
Literal
Storm [because-of-せいで], many [attributive-の] planes [subject-が] airfield [object-を] take-off-could-not.
Unlike のため (neutral causation), のせいで carries a negative evaluative tone — 'because of X (and that's X's fault).' Here it frames the storm as the unwelcome cause of the disruption. 飛びたてなかった is a rare potential form: 飛び立つ ('take off / fly away') → potential 飛び立てる → negative past 飛び立てなかった. Note also 飛行場を飛びたつ — を marks the starting point of motion (a quirk of motion verbs like 出る, 飛ぶ, 離れる).