卵(たまご) tamagoの no形(かたち) katachiが ga「ゼロ zero」(0 0)の no形(かたち) katachiに ni似(に)て()い()る() niteiruから karaであろう dearou。 It's probably because the shape of an egg resembles the shape of 'zero' (0). Literal Egg [possessive-の] shape [subject-が] "zero" (0) [possessive-の] shape [to-に] resembles [because-から]-probably. 似る ('to resemble') takes に, not を, for the thing being resembled — 'X resembles Y' is X は Y に 似る. The sentence ends with からであろう: から ('because') + であろう (literary 'probably' form of だろう). The ろう ending is stiff/literary — usual speech would use だろう. shapes~から (because)~に似る (to resemble)であろう (literary conjectural)
卵(たまご) tamagoの no形(かたち) katachiが ga「ゼロ zero」(0 0)の no形(かたち) katachiに ni似(に)て()い()る() niteiruから karaであろう dearou。 It's probably because the shape of an egg resembles the shape of 'zero' (0). Literal Egg [possessive-の] shape [subject-が] "zero" (0) [possessive-の] shape [to-に] resembles [because-から]-probably. 似る ('to resemble') takes に, not を, for the thing being resembled — 'X resembles Y' is X は Y に 似る. The sentence ends with からであろう: から ('because') + であろう (literary 'probably' form of だろう). The ろう ending is stiff/literary — usual speech would use だろう. shapes~から (because)~に似る (to resemble)であろう (literary conjectural)