彼(かれ) kareは wa落(らく)石(せき) rakusekiで de即(そく)死(し) sokushiした shita。 He was killed instantly by a rockfall. Literal He [topic-は] rockfall [by-で] instant-death-did. 即死 ('instant death') is another dense Sino-Japanese compound (cf. 落馬, 乱気流 ). する turns it into a verb 'die instantly.' Very typical of news reportage, which favors compressed compound vocabulary. newsdeathmediaaccidentsで (cause/reason)suru-verb (noun + する)
彼(かれ) kareは wa落(らく)石(せき) rakusekiで de即(そく)死(し) sokushiした shita。 He was killed instantly by a rockfall. Literal He [topic-は] rockfall [by-で] instant-death-did. 即死 ('instant death') is another dense Sino-Japanese compound (cf. 落馬, 乱気流 ). する turns it into a verb 'die instantly.' Very typical of news reportage, which favors compressed compound vocabulary. newsdeathmediaaccidentsで (cause/reason)suru-verb (noun + する)