洋(よう)子(こ) youkoは waみんな minnaが gaびっくり bikkuriする suruような youna優(ゆう)雅(が)さ() yuugasaで de踊(おど)っ()た() odotta。 Yoko danced with a grace that astonished everyone. Literal Yoko [topic-は] everyone [subject-が] be-surprised [like-ような] grace [with-で] danced. ~ような ('like / such that') attaches to a clause to produce 'a [noun] of the kind that [clause].' みんながびっくりするような = 'of the kind that would surprise everyone.' で marks the manner — 'with grace' as instrumental means. danceemotions~さ (adjective nominalizer)~ような (like, attributive simile)relative clause modifying a noun
洋(よう)子(こ) youkoは waみんな minnaが gaびっくり bikkuriする suruような youna優(ゆう)雅(が)さ() yuugasaで de踊(おど)っ()た() odotta。 Yoko danced with a grace that astonished everyone. Literal Yoko [topic-は] everyone [subject-が] be-surprised [like-ような] grace [with-で] danced. ~ような ('like / such that') attaches to a clause to produce 'a [noun] of the kind that [clause].' みんながびっくりするような = 'of the kind that would surprise everyone.' で marks the manner — 'with grace' as instrumental means. danceemotions~さ (adjective nominalizer)~ような (like, attributive simile)relative clause modifying a noun