A heart that has nothing to give finds little worth noticing.

Literal

Give-should [attributive-のるべき] nothing-[何もの] hold-not [attributive-の] heart [topic-は] perceive-should [attributive-のるべき] things [object-を] barely discover-not.

A dense literary/philosophical aphorism. べき ('should / ought to') used twice in attributive form — 与えるべき, 感じ取るべき. 殆ど ('almost') with a negative = 'barely / hardly.' 見出す ('discover / find'), more literary than 見つける. 感じ取る is a compound: 感じる + 取る ('feel + take') = 'perceive / apprehend.'