We have to find the money somehow, Mr. Chairman. It's for the children.

Literal

Budget [topic-は] whatever-it-takes scrape-together-must-[polite-なりません], Chairman. Children-of for be-[polite-です].

捻出する ('to manage to come up with, to scrape together,' especially money or time) literally uses the kanji 捻 ('to wring, twist') — you're twisting resources out of nowhere. なんとしても ('no matter what, by all means') is a fixed emphatic phrase. 議長 ('chairman') is the address form to the chair of a meeting or assembly. The two-sentence structure — the plea, then the appeal — is dramatic and characteristic of parliamentary or boardroom rhetoric.