、。
Around dinnertime, Reverend King was out on the balcony outside his room.
Literal
Dinner around, King pastor [topic-は] self-of room-of outside-[at-にある] balcony [at-に] go-out-[past-progressive-ていた].
A historical reference: this sentence describes Martin Luther King Jr.'s location at the moment of his assassination on April 4, 1968. 牧師 ('pastor, minister, reverend') is the honorific for a Christian clergyman. 自分の部屋の外にある is an embedded relative clause — 'which is outside his own room' — modifying バルコニー. The stacked の-links (自分の部屋の外) show nested possessives. A sober, factual historical sentence.