What kind of food should I give to medaka that have just hatched from their eggs?

Literal

Egg [from-から] hatching-just [genitive-の] medaka [to-には] what-kind [genitive-の] food [object-を] give-[if-ば] good [question-か]?

A polite hobbyist's question about raising Japanese killifish. Three grammar points to notice: (1) ~たて attached to a verb stem means 'fresh from doing X,' 'just X-ed' — 焼きたて (fresh from the oven), 取れたて (freshly picked), 孵化したて (just hatched). It's always followed by の when modifying a noun. (2) どのような ('what kind of,' 'what sort of') is slightly more formal and polite than どんな. (3) The construction ~ばよろしいでしょうか is a compound polite-question: ~ば ('if / when') sets up a conditional, よろしい is a polite/humble adjective for 'good / acceptable,' and でしょうか is a softening question ending. Together: 'would it be good if I were to [do X]?' — a very deferential way to ask 'what should I do?'