There is no way to escape the siege except to bravely face the crisis and leave the outcome to divine judgment.

Literal

Bravely crisis [target-に] confront, that result [topic-は] God [possessive-の] judgment [to-に] await [other than-ほかは], siege [from-から] escape method [topic-は] not-exist.

A densely packed sentence with literary flavor. 立ち向かい uses the masu-stem continuative to chain clauses. まつ (待つ) here means leaving something to fate. ~ほかは~ない means 'there is no choice other than.' 包囲 ('siege') and 審判 ('judgment') are formal kango. The sentence reads like translated military prose.