輸(ゆ)入(にゅう)制(せい)限(げん) yunyuuseigenは wa両(りょう)国(こく)間(かん) ryoukokukanにより niyori親(しん)密(みつ)な() shinmitsuna関(かん)係(けい) kankeiを o作(つく)る() tsukuru支(し)障(しょう) shishouになる ninaru。 Import restrictions hinder the creation of closer relations between the two countries. Literal Import restrictions [topic-は] both-countries-between [at-に] more intimate relations [object-を] create obstacle [become-になる]. 支障になる ('to become an obstacle') is a formal expression for hindering. 両国間 (りょうこくかん) uses the suffix 間 ('between'). より modifies 親密な ('intimate'), creating a comparative without the usual より...ほうが structure. politicseconomicstrade and commerce~になる (become)Sino-Japanese compounds
輸(ゆ)入(にゅう)制(せい)限(げん) yunyuuseigenは wa両(りょう)国(こく)間(かん) ryoukokukanにより niyori親(しん)密(みつ)な() shinmitsuna関(かん)係(けい) kankeiを o作(つく)る() tsukuru支(し)障(しょう) shishouになる ninaru。 Import restrictions hinder the creation of closer relations between the two countries. Literal Import restrictions [topic-は] both-countries-between [at-に] more intimate relations [object-を] create obstacle [become-になる]. 支障になる ('to become an obstacle') is a formal expression for hindering. 両国間 (りょうこくかん) uses the suffix 間 ('between'). より modifies 親密な ('intimate'), creating a comparative without the usual より...ほうが structure. politicseconomicstrade and commerce~になる (become)Sino-Japanese compounds